Whats wrong with me? Benimle sorunun ne? Why do I feel this? Neden böyle hissediyorum? Im going crazy now Deliriyorum…
No more gas in rig Yakıtım kalmadı… Cant even get it started Hatta başlamak için bile Nothing heard, nothing said Hiçbir şey duymadı,hiçbir şey söylemedi Cant even speak about it Hatta konuşmak için bile All my life on my head Bütün hayatım başımın üstünde Dont want to think about it Bunun hakkında düşünmek istemiyorum Feels Im going insane Delirdiğimi hissediyorum Yeah Evet
Its a thief in the night Gecenin içinde bir hırsız, To comegrab you Gelecek ve seni çalacak It can creep up inside you O senin içinde sürünebilir. And consume you Ve seni tüketir. A disease of the mind Aklının hastalığı, It can control you Seni kontrol edebilir. Its too close for comfort Seni çok rahatsız eder Put on your break lights Senin kırık ışıklarının üzerine koy We're in the city of wonder Harikalar şehrindeyiz Aint gonna play nice Güzel oynamayacak Watch out, you might just go under Dikkat et,sen sadece batabilirdin Better think twice 2 kez daha iyi düşün Your train of thought will be ned Senin düşünce iraden yok edilecek So if you must f be wise Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol
Your mind is in disturbia Şüphelisin Its the darkness is the light Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi Disturbia Şüphe Am I scaring you tonight? Ben bu gece senin çığlıkların mıyım? Your mind is in disturbia Şüphelisin Aint used to what you Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak Disturbia Şüphe Disturbia Şüphe
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Faded pictures on the wall Duvarda kurumuş resimler var Its they talkin to me Sanki benimle konuşuyorlar Disconnectin phone calls Aramalar cevapsız Your phone dont even ring Hatta telefonun çalmıyor
I gotta get out Dışarı çıkmalıyım Or figure this shit out Yada bu b.ktan figürler Its too close for comfort Rahatını bozar
Its a thief in the night Gecenin içinde bir hırsız, To comegrab you Gelecek ve seni kapacak. It can creep up inside you O senin içinde sürünebilir. And consume you Ve seni tüketir. A disease of the mind Aklının hastalığı, It can control you Seni kontrol edebilir. Its too close for comfort Seni çok rahatsız eder Put on your break lights Senin kırık ışıklarının üzerine koy We're in the city of wonder Harikalar şehrindeyiz Aint gonna play nice Güzel oynamayacak Watch out, you might just go under Dikkat et,sen sadece batabilirdin Better think twice 2 kez daha iyi düşün Your train of thought will be ned Senin düşünce iraden yok edilecek So if you must f be wise Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol
Your mind is in disturbia Şüphelisin Its the darkness is the light Aynı aydınlığın içindeki karanlık gibi Disturbia Şüphe Am I scaring you tonight? Ben bu gece senin çığlıkların mıyım? Your mind is in disturbia Şüphelisin Aint used to what you Ne hoşuna gidiyorsa kullanmayacak Disturbia Şüphe
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia Şüphe
Release me from this curse Beni bu lanetten çıkar Ive been trying to maintain Sürdürmeyi denedim But Im struggling Ama çabalıyorum You cant go, go, go Gidemezsin I think Im going to oh, oh, oh Ben gittiğimi düşünüyorum
Put on your break lights Senin kırık ışıklarının üzerine koy We're in the city of wonder Harikalar şehrindeyiz Aint gonna play nice Güzel oynamayacak Watch out, you might just go under Dikkat et,sen sadece batabilirdin Better think twice 2 kez daha iyi düşün Your train of thought will be ned Senin düşünce iraden yok edilecek So if you must f be wise Yani sen sendelediğin anda ,bu yüzden akıllı ol